Brzydule z całego świata

Polską BrzydUlę wszyscy znają, a jej popularność wzrasta z tygodnia na tydzień.
Jednak jak wiadomo serial o nieatrakcyjnej sekretarce ma swoje odzwierciedlenie na całym świecie. U nas znane są Brzydule z USA i oryginalna kolumbijska. Poniżej przedstawiamy przegląd aktorek, które grają postać sympatycznej „Brzyduli” z całego świata.
Warto też pooglądać sobie przemiany jakie przeszły.

Rumunia przed i po

filmik z przemianą

Czeska Brzydula

Brzydula USA – Ugly Betty

Niemiecka Brzydula

Niemcy – tak wygląda ich „Brzydula” w rzeczywistości

Chorwacka

Brzydula z Filipin

Grecja

Pierwowzór – kolumbijska

Rosja

Meksyk i ich Brzydula

Turcja

Wietnam

i wietnamska w rzeczywistości wygląda tak:

oczywiście na deser polska Ula – Brzydula

23 odpowiedzi do “Brzydule z całego świata”

  1. niemiecka, ruska i wietnamska – wymiatają!!! 😀 jak tak na nie patrze, to nasi jednak dość łaskawie się obeszli dla „brzyduli” ..nie taka straszna…

  2. Rosja niemcy i czechy mają najbrzydze, ale o to chodzi. a aktorki ładne są:) Ale polska brzydula najlepsza.:D

  3. hehehe wow !! nasza najkochańsza nie ma to jak
    Poland ! Poland rządzi he ! :** 😀
    jest najpiękniejsza =D

  4. polska brzydula rzadzi!!!!):):)oczywiste…
    ale musze przyznac ze brzydula z USA tez rzadzi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:D:D:D:D:D:D:D:D:D:
    ale ja stawiam na nasza………szkoda ze juz sie skonczyl ten serial;/?;/;/;/;//;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/NIESTETY;/;/;/;//;/;/;/;/;/;//;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/;/;//;
    BRZYDULA GORA!!!!!!!::*:*:*:*:*:*:*:*:*:*:*

  5. Polska wersja- TRAGEDIA!!!!!!!!! Widziałam wersje kolumbijską, kilka odcinków wersji USA i wersje niemiecką… Polska jest TRAGICZNA!!!!! Postacie- NUDNE! Ula- infantylna, Marek- pieknis rodem z modnej warszawskiej dyskoteki- bez charakteru! Nudny mdły przystojniaczek! Reszta postaci- niektóre takie sobie, inne rewelacyjne, np. Pshemko- genialny! I to zakończenie w tej sukni slubnej- co za tandeta!
    Za to w wersji niemieckiej- inteligentne dialogi, nieprzewidywalne postacie, oryginalna fabuła- inna niz w reszcie Brzydul. Wersji kolumbijskiej nie komentuje, bo to mistrzostwo. W polskiej wersji nie ma nawet aktorstwa, bo jest jedynie aktorstwo serialowe- czyli na poziomie braci Mroczek. Kicha!!!!!

  6. W wersji amerykańskiej „brzydula” przynajmniej faktycznie była brzydka, a w polskiej była po prostu badziewnie ubrana i głupio sie zachowywała- jak taka dziecinna przerosnięta nastolata… Sorry, ale naprawde nie moge pojąć, czym wy sie zachwycacie! Te jej minki, głupkowate powiedzonka, nawet jako pani prezes wygladała jak taka dziewusia, która nie może sie zdecydować, czy dorosnąć czy głupa palić… Okropne! Ale pocieszam sie, że w miejsce polskiego serialu wstawiono kolejny- jeszcze gorszy serial, czyli „Majka”- dziewczyna, z chłopakiem, który nie ma nawet jednego jajka… Ten to dopiero jest niewyrażny! Ale to juz temat na inne forum… 😉

  7. Polska brzydula jest zdecydowanie najgorsza, bo od razu widać, że nie jest brzydka, a to nie o to chodziło…
    A serial nie powinien nazywać się „Ula Brzydula”, tylko „Ładna Ula o złym guście”.

  8. ja też się dziwię,czym wy się zachwycacie w polskiej wersji,jak dla mnie beznadzieja.Kolumbijska bardzo mi się podobała,świetna gra,mistrzowsko,w meksykańskiej szef mi nie pasował.Ciekawe czy w chorwacji nie mają brzydszych aktorek,przecież ja widzę,że tam gra jakaś ślicznotka,okulary jej wcale nie brzydzą.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *