Uwielbiam niektóre tłumaczenia tytułów seriali, które wchodzą na polski rynek. Pretty Little Liars zadebiutują w AXN od 16.07.2011 jako: „Słodkie kłamstewka”.
Emisja w soboty o godzinie 19:00.
Jak Wam się podoba polskie tłumaczenie?
4 odpowiedzi do “Pretty Little Liars – jaki tytuł w Polsce?”
Tytuł może być 🙂 Chociaż przyznam rację Ines – „Słodkie kłamczuchy” też mi sie bardziej podobają. Oczywiście będę oglądać. Muszę sprawdzić jak się ogląda PLL na dużym ekranie z lektorem 🙂
„Słodkie kłamczuchy” lepiej brzmi 🙂
będę oglądać 🙂
Tytuł może być 🙂 Chociaż przyznam rację Ines – „Słodkie kłamczuchy” też mi sie bardziej podobają. Oczywiście będę oglądać. Muszę sprawdzić jak się ogląda PLL na dużym ekranie z lektorem 🙂
no nawet nie jest tak żle…..szczerze to spodziewałam się czegoś gorszego, np dosłownego tłumaczenia, co po pozsku brzmiało by troche idiotycznie