Prosto w serce 76-80 streszczenia

Intrygi Rafała i Konstancji. O co podejrzewana jest Monika?
Przeczytajcie streszczenia.

76
Artur zobaczył Monikę całującą Cezarego. Jest tym wstrząśnięty. Monika zdaje sobie sprawę z tego, że zraniła Artura, jak również z tego, że być może straciła go na zawsze. Czarek postanawia wykorzystać tę sytuację. Robi wszystko, by zbliżyć się do Moniki. Wkrótce przypadkiem spotyka Konstancję. Wynik tego spotkania jest zaskakujący.

77
Monika spotyka się z Arturem. Po pożegnaniu nagle traci przytomność. Cezary postanawia otoczyć ją opieką. Tymczasem w firmie mnożą się plotki i podejrzenia dotyczące przyczyny zasłabnięcia Moniki.

78
Między Arturem i Cezarym dochodzi do rękoczynów. Monika rozdziela mężczyzn. Usiłuje wyjaśnić zaistniałą sytuację, informując, że nie spodziewa się dziecka, a wiadomość ta jest zwykłą plotką. Rafał przekonuje Artura, żeby pozbył się Moniki z firmy. Artur nie chce o tym słyszeć. Prosi Anetę, by zaopiekowała się Moniką. Konstancja ponownie postanawia uwieść Artura, a także odzyskać jego zaufanie. W tym celu spędza z Sagowskim romantyczny wieczór.

79
Aneta zapewnia Monikę, że błędem byłoby odejście z firmy na własne żądanie. Monika decyduje się pozostać w pracy, by nie zawieść zaufania Anety i nie stracić przyjaznych jej współpracowników. Postanawia lekceważyć Rafała. Żonkil ponownie próbuje zbliżyć się do Anety. Konstancja wymyśla intrygę, w wyniku której Monika interweniuje w szkole Laury i zostaje niesłusznie oskarżona.

80
Artur zabrania Monice zbliżać się do dzieci. Kobieta jest tym wstrząśnięta. Laura próbuje wyjaśnić Arturowi nieporozumienie, twierdząc, że Konstancja zawiniła. Ujmuje się za Milewską, usiłując przekonać go, że ta nie zrobiła niczego złego. Daniela ponownie czeka przed szkołą na Kubę i Laurę.

5 odpowiedzi do “Prosto w serce 76-80 streszczenia”

  1. @qwerty, taki urok argentynskich seriali… 😉 ale fakt, to staje sie co raz bardziej denerwujace… szczegolnie, ze jesli mnie pamiec nie myli to miala byc tylko adaptacja Sos mi vida, a jak na razie sa to doslownie te same wydarzenia tylko w innej kolejnosci…

  2. PannaK zgadza się, scenarzyści niestety ograniczaja sie tylko do przetłumaczenia tekstu i lekkiej interwencji w kolejność zdarzeń, przykre to. Niestety na nic lepszego sie nie zanosi , czyli nadal czeka nas tysiace dziwnych jak na polskie realia sytuacji .

  3. Mada, tak też pewnie będzie. Aczkolwiek dziwi mnie to, bo poprzednie adaptacje TVN (Brzydula, Majka) różniły się od oryginałów. No ale cóż… Nie mamy na to wpływu. Ale niektóre sytuacje w ogóle nie pasują do polskiej mentalności… Bo kiedy w Sos mi vida niesamowicie mnie bawiły, to w Prosto w serce wydają się być czasem żenujące wręcz. Ale i tak lubię ten serial, dlatego mogę sobie tylko tutaj ponarzekać, a i tak będę oglądać. Chciałam ostatnio obejrzeć raz jeszcze oryginalną wersję, ale boję się, że jeszcze bardziej zrażę się do naszej dlatego poczekam do końca… 😉

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *